Les accents belges sont nombreux, notamment à Bruxelles où l'on parle le bruxellois, le marollien, le tchèque, le togolais, le zaïrois, le polonais, l'arabe et la langue wisighote.
Les principaux accents belges sont le Liééééééégeois, le Flamiiiinnnng (allè zeg!), le Brrrrrrruxellois (pas possible, jure une frite!). Historiquement, le Liégeois a été inventé par le Seigneur Michel Daerden, Comte du Hainaut (comté allant de Wanfercée-Baulet jusqu'aux contrées d'Eghezée). Le Liégeois tout comme le Namurois a cette caractéristique exceptionnelle d'être parlé au r a l e n t i. D'ailleurs, saviez-vous que la moyenne d'un film réalisé en Wallonie est de 4h55min?
Le vocabulaire liégeois est composé d'un mot incontournable: le fameux « OUFTI » « OUFTI ké n'afféééére ici »(le "i" cachant un "é" se prononce donc comme si le "i" et le "é" étaient mélangés, et ça c'est pas des carabistouilles!). A Liège, le « oui » ne se prononce pas oui comme dans toutes les autres contrées francophones, les liégeois préférant utiliser le « Whhhhhè hhhhèèèèèèin » (on expire le "h" jusqu'à se faire pèter les poumons et ensuite on fait le doux mélange entre les "i" et les "è". Subtil mélange d'alphabet que celui-là!)
Mais pas autant que la langue flamande, qui a inventé une 27ème lettre à l'alphabet: "le gé". La prononciation est inexplicable. Essayez cependant (tout comme le liégeois) de mélanger un "r" avec un "g" et en raclant votre gorge au maximum. Parallèlement, le flamand est un doux mélange de langues latines, germaniques et romanes d'où la grande poésie et tendresse de cette langue. j'en veux pour preuve ces mots d'une grande douceur tel "Ongeloofelijk" (prononcer Onrelaufelek), "Verdè Hè" (marquez un léger temps d'arrêt entre le "Verdè" et le "Hè". N'oublions pas non plus cette grande chanson qui récolta 1/2point à l'Eurovision de nonante-six "Mijn baan is te platte op mijn vèèèèlo". Chanson interprétée, vous vous en doutez bien, par le lange Jojo (qui est le grand Jojo de chez les Flamoutchs) Le Bruxellois quant à lui est un subtil mélange de français, de néerlandais, d'anglais, de tout ce que vous voulez. MAIS SVP utilisez les "rrrrrrrr" c'est essentiel à Brrrrrrruxelles.
"ouille ouille Potverdèk, ça ça est quand même un peï comme un building". Comprenez: "C'est vraiment incroyable, ce gars est fortiche" Hier je suis rentré à la baraque avec la tête comme un pisspot, j'étais tellement scheïle zat qu'il m'a fallu 3h pour rentrer en wigel wagellant" Le Bruxellois est aussi un grand naïf, comme le font souvent remarquer ses expressions: "Allez dis-toi!" "Pas possible!" "Jure une frite". Autre particularité du Bruxellois, il appelle tout le monde fieu:
"- Ca va fieu?
- Ouais fieu! Et toi fieu?"
Dernière chose, il est important de savoir que le wallon ne parle pas avec le flamand sauf si le flamand parle wallon et même si le flamand parle wallon, le wallon reconnaitra l'accent flamand et ne voudra pas parler wallon avec un flamand. De même, le flamand ne parlera pas français avec un bruxellois des communes à difficulté, qui lui-même ne sait pas parler flamand. Le wallon ne parlera pas avec le Bruxellois qui est accusé de complot avec les dirigeants politiques car il habite la capitale et que c'est connu que les gens de la capitale ils sont pas pareils que du côté de chez nous, nondidju. Reste à parler des germanophones qui ne parlent ni avec les flamands, ni avec les wallons ni avec les bruxellois car de toute façon personne ne les comprend.
Source : désencyclopédie